Cambiar Idioma

Rgamez | Traductor Jurídico - Legal Translator

Camino Viejo de Simancas, 15 B - 4 B. 47008 Valladolid. www.ruthgamez.com - legal@ruthgamez.com

Ruth Gámez

“Solo un alto grado de especialización me permite ofrecer un trabajo de la máxima calidad.”

Ruth Gámez

Traductora Jurado de inglés, habilitada por el Ministerio de Asuntos Exteriores (2009).

Especialista en traducción jurídica desde 2000.

Servicios y precios

Servicios de Traducción

Como Licenciada en Derecho soy especialista en traducción de documentos legales y empresariales. Además poseo la acreditación del Ministerio de Asuntos Exteriores español como traductora e intérprete jurado, para poder realizar traducciones juradas. Un alto grado de especialización me permite ofrecer un trabajo de la máxima calidad. Sólo mediante un conocimiento profundo del Derecho se puede garantizar la correcta traducción de documentos tan complejos como los legales y empresariales.

En esta web no encontrará servicios de traducción a todos los idiomas ni en todas las especialidades. Sólo servicios de traducción del inglés al español y viceversa, de las siguientes materias:

TRADUCCIÓN JURÍDICA:

  • Leyes y jurisprudencia.
  • Documentos procesales (demandas, recursos, autos, sentencias, etc).
  • Poderes y fideicomisos; actas y estatutos sociales.
  • Testamentos y herencias, partidas de nacimiento y matrimonio, etc.

TRADUCCIÓN EMPRESARIAL:

  • Contratos y acuerdos mercantiles.
  • Propuestas comerciales, fichas de producto, etc.
  • Pólizas de seguro.
  • Documentos de pago y aduaneros.

TRADUCCIÓN JURADA DE AQUELLOS DOCUMENTOS QUE LO REQUIERAN

Precios

Todas mis traducciones se basan en un precio fijo por palabra del documento original. El precio es diferente dependiendo de si la traducción es jurídica o jurada y si es inversa (del español al inglés) o directa (del inglés al español).

Traducción e Interpretación Jurada
Traducción jurada directa (inglés-español) 0.12 céntimos de euro/palabra texto original
Traducción jurada inversa (español-inglés) 0.14 céntimos de euro/palabra texto original
Copias 25%
Servicio mínimo (traducción) 40 euros
Interpretación jurada 100 euros/hora
Traducción Jurídica
Traducción jurídica directa (inglés-español) 0.10 céntimos de euro/palabra texto original
Traducción jurídica inversa (español-inglés) 0.12 céntimos de euro/palabra texto original
Otros conceptos
Urgencia (menos 24h hábiles o fines de semana) 25% de recargo sobre el precio base
Maquetación (texto origen recibido en formato distinto a Word) 25% de recargo sobre el precio base
Traducción ilustraciones 6 euros/ilustración
Traducción: tarifa por horas 45 euros/hora
Interpretación de enlace 80 euros/hora

Para un presupuesto personalizado, por favor escríbame a traduccion@ruthgamez.com. Lo recibirá en menos de 24 h.

Forma de entrega de los trabajos

Los encargos de traducción me deben llegar en formato digital, preferiblemente por correo electrónico, siempre que sea posible. Una vez realizada la traducción, los trabajos serán devueltos por el medio que el cliente prefiera (en soporte digital o en papel) y en el formato deseado (word, html, pdf, etc).

Los encargos de traducción jurada serán entregados en mano o enviados por mensajería urgente, ya que deben estar en soporte papel y llevar los sellos y firmas originales del traductor.